ベルギー日本人会へようこそWelcome to NIHONJINKAI a.s.b.l.

ベルギー日本人会 事務所移転のお知らせ

 このたび事務所を下記の住所に移転いたしました。

  今後とも一層のご支援を賜りますようお願い申し上げます。

1. 新住所: (Delta移転前と同じビル) 6階

  Avenue Louise 287 Bte 3, 1050 Bruxelles

2. 移転日: 2016年11月29日 

3. 電話・e-mail等、変更ございません。

 ・電話:  +32 (0)2-647 38 39

 ・e-Mail: jimukyoku@nihonjinkai.be 

 ・URL: www.nihonjinkai.be

4. アクセス

 ・最寄停留所: Vleurgat

   @ Bus: STIB 60番、38番

   A Tram: 94番

ページトップへ戻る

イベント

スピーチコンテスト

第25回日本語スピーチコンテスト結果報告

The 25th JAPANESE SPEECH CONTEST

 この日本語スピーチコンテストは1991年に第一回を開催してから、毎年開催してまいりました。本来でしたら、去年が、記念すべき第25回目でしたが、11月のパリ連続テロの影響で、残念ながら中止せざるをえなくなりました。そのため、今年を、改めて第25回とし、11月26日(土)午後、ブラッセル日本人学校にて、開催致しました。更に、今年は日本・ベルギー友好150周年に当たるため、今回は150周年特別記念大会として、第一回優勝者もお招きし、無事、終えることができました。

本年は昨年度応募者に今年度応募者を加え、予備審査を経て、Aグループ(初級)11名、Bグループ(中・上級)5名の計16名が当日のコンテストにて熱弁を披露し、結果は以下の通りとなりました。スピーチ内容については、日本での体験をはじめ、文化・歴史の比較、日本独自の食べ物、友情、折り紙等、バラエティに富んで大変充実したものでした。コンテストの開会に際し、石井大使にご挨拶を頂くと共に、審査員をお務め頂き、今回も「大使奨励賞」をご提供頂きました。150周年記念行事準備委員会でもあるルーヴェン大学教授VANDE WALL先生にも審査員をお務め頂き、150周年特別賞を授与し頂きました。又、審査員長の三中日本人会会長には、総評と上位入賞者に対する表彰、及び努力賞を授与頂きました。

 コンテスト当日は、多くの方々にご来場頂き、心より感謝申し上げます。次回もより多くの参加者及び来場者を迎えられるよう、文化交流委員会一同努力していきたいと思っております。 また、本大会の開催に当たっては多くの方のご協力を頂きました。 ご後援頂いた在ベルギー日本国大使館、審査員の方々、協賛企業各社、日本人学校教職員の皆様、日本人学校吹奏楽団、あじさいコーラスの皆様、この紙面をお借りして皆様に厚く御礼申しあげます。

    文化交流委員会  委員長 井上 智裕

スピーチコンテスト 2016

ページトップへ戻る

イベント

ベルギー日本人会テニス部主催 2016年秋季 日本人会親睦 ☆ダブルステニス大会☆

テニスを始めたが、試合に出た事がない・・・と、お悩みの方。初心者の私が出場してもよいのか?・・・と、躊躇されている方。
試合には出たいけれど・・・日本人会の大会は敷居が高い、とお考えの中級者の皆様!!!
今年も日本人会では、秋の親睦テニス大会を開催します!!このテニス大会で、試合デビューしてみてはいかがでしょうか?<
秋の大会は、参加者をチームに別けた団体戦です。
当日朝、各チームの戦力が均等になるようレベル毎(A、B、Cクラス)に抽選を行いチームを作ります。お一人でもお申込み頂けます!
毎回、中学生やテニスを始めたばかりの方、熟練の上級者まで様々な方にご参加いただいております。

11月27日(日) 朝8:15 集合
Sports City (通称: Joli Bois Tennis Club)
Avenue Salome 2, Woluwe-Saint-Pierre, 1150 Bruxelles
御一人様 25ユーロ (試合後の懇親会代含む)

※日本人会非会員の方は45ユーロ

<ご連絡先メールアドレス>
belgium_japan_tennis@yahoo.co.jp

幹事:  篠原 (0471 55 34 74)   荒木 (0471 17 95 97)
詳細はPDFをご欄下さい。
PDF(ダブルステニス大会お知らせ)

外務大臣賞表彰授与式

外務大臣賞表彰授与式

        外務大臣賞 表彰状

会員各位

新秋快適の候、会員の皆様におかれましてはご健勝のこととお喜び申し上げます。
さて、先日(7月13日)に発表となりました「平成28年度外務大臣表彰」を、本日大使館にて石井駐ベルギー大使より受領して参りました。
外務大臣より、当ベルギー日本人会に対して、『日本とベルギー王国との相互理解の促進』が表彰の背景・理由とされました。 本表彰に際しては、皆さまの日頃からの日本人会各種活動へのご協力に御礼を申し上げますとともに、皆さまと一緒に本受賞を喜びたいと思います。
少しだけ歴史を紐解きますと、日本〜ベルギー両国の外交成立より遅れること約1世紀の1960年代半ばに当ベルギー日本人会の活動が始まりました。
事後、日本人会活動を継続に関しては、多岐に亘るご苦労・ご腐心は計り知れないものと理解しておりますが、皆さまの活動が途切れることなく引き継がれ、また現在に至る会員の皆様の努力にて対処して頂きましての賜物と認識しております。日白外交関係の上に両国相互理解を深めるためにひとつひとつ積み上げてきた成果に他なりません。
約半世紀前に植えた種に毎年水を与え続け、今年大きく開花しました。これからは、更に熟した実を結ぶために、次の50年、100年と2国間の友好関係の礎となる相互理解を深められる様、会員の皆様の変わらぬご協力を賜りたくお願い申し上げます。 末筆になりましたが、本表彰に際し、石井大使を始めとした日本国大使館館員 外務本省の皆さまからのご指導、ご協力に改めて御礼申し上げます。ありがとうございます。

                   2016年9月5日 
                   三中政次

ページトップへ戻る

イベント

スピーチコンテスト

The 25th Anniversary JAPANESE SPEECH CONTEST in Belgium

We are happy to announce that the 25th Japanese Speech Contest will take place in 2016. Candidates are invited to send their application on this website with the recording of speech.

Participation conditions: Non-Japanese living in Belgium and Neighboring countries.

Group A: 3 minutes speech, any topics are welcome. There will be no discussion after the speech.

Group B: 5 minutes speech, themes must be related to Japan. There will be a little discussion with the jury after the speech.

The winner will be selected from B group as usual, but we have prepared a special prize (Japan round-trip tickets) is intended for both groups this year in impressive speech from the point of view of Japan-Belgium friendship 150th anniversary.

26th November 2016 (sat)
14:00 - 18:00 PM
at The Japanese School of Brussels
Avenue des Meuniers 133, 1160 Bruxelles / Metro Beaulieu

* Please send your application before 7th November 2016 10AM.

>>> APPLICATION CLOSED

第25回日本語スピーチコンテスト参加者募集

昨年、テロ発生により中止を余儀なくされた第25回日本語スピーチコンテストが、今年、11月26日に開催されます。参加希望者は、このウェブサイトからお申し込みをお願いいたします。その際、スピーチを録音した音声ファイルを添付してください。

出場資格: ベルギーおよび近隣地域在住の日本人以外の方。(過去Bグループの優勝者を除く)

Group A: 3分間、課題はありません。質疑応答はありません。

Group B : 5分間、文化交流、風習、最近の出来事など日本に関することをテーマにしてください。スピーチの後で審査員と質疑応答があります。

Group A、Groupe B共にスピーチの中で「日本・ベルギー友好150周年」に一言触れて頂けると幸いです。

優勝者は例年通りBグループより選出されますが、今年は両グループを対象に日本・ベルギー友好150周年の観点から印象深いスピーチに特別賞(日本往復航空券)を準備しております。

* 応募締切:11月7日(月)10:00必着

>>> 申し込み (締め切りました)

ページトップへ戻る

2015年度総会及び懇親会開催報告

2016年6月9日(木)、スタンホープホテルにて、ベルギー日本人会の総会及び懇親会を開催いたしました。今回の懇親会も昨年に引き続き、会員相互の親睦を深め、皆様に楽しんで頂けるよう、140名の参加者を迎え、盛大に行いました。寿司や串物に舌鼓を打ち、日本ベルギー友好150周年に因んだ豪華賞品を狙ってビンゴゲームに熱くなり、終始楽しい雰囲気で盛況裏に終了しました。ご参加いただいた方々、この場をお借りして御礼申し上げます。

+++ベルギー日本人会2015年度総会+++

イベント情報

第4回企業・在留邦人向け安全対策セミナーのお知らせ

                    在ベルギー日本国大使館
                    日白協会兼商工会議所(BJA)
                    ベルギー日本人会

在ベルギー日本国大使館、BJA(日白協会兼商工会議所)、ベルギー日本人会は、日本人学校の協力を得て、第4回「企業・在留邦人向け安全対策セミナー」を開催いたします。

1. 目的
当地における犯罪の状況および防犯対策を説明することにより,在留邦人(特に最近当地に来られた方々)が日常感じられている治安に対する不安の払拭を図るとともに、防犯意識の向上を目指します。

2. 日時
2016年4月21日(木)14:30〜15:30(同日開催されるPTA総会の後に実施します。)

3. 場所
ブラッセル日本人学校・体育館

4. 講師
在ベルギー日本国大使館公使 山田洋一郎氏
在ベルギー日本国大使館警備対策官 長野栄三氏
オーデルゲム/ウックル/ワーテルマル-ボアフォール警察区域5342警察官
 盗難防止アドバイザー ルック・ストルムス氏 (日本語通訳付)

イベント開催報告

『クラシック音楽をもっと楽しもう会』

音楽会
2016年2月19日(金)、日本人学校の玄関ホールをお借りして、恒例の『クラシック音楽をもっと楽しもう会』を開催しました。

今年のテーマ:『バイオリン&サックス&ハープで聴く 音楽の世界2016』
演奏:
 ヴァイオリン:細田千香子さん
 サックス:伊藤あさぎさん
 ハープ:マリア-ジョゼ・ジャニンさん

ページトップへ戻る

Menu

Copyright(C) ベルギー日本人会 All Rights Reserved. Website:Inspiration Publishing
アクセスカウンター